Small corner named Japan
Добро пожаловать,странник
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Small corner named JapanПерейти на страницу: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »


Моя святая святых флудa ХDDDDDDDDD Rizelda D. Franken 
Добро пожаловать в мой уголок. Располагайтесь и наслаждаетесь моими тестами,картинками и много еще чего

­­
­­

МОИ ТЕСТЫ

Любовная история Мизуи(с уклоном в Death Note) - http://kuronekochan­.beon.ru/18915-952-m­oi-novyi-test-ljubov­naja-istorija-mizui-­s-uklonom-v-death-no­te.zhtml
Aoi sekai - http://kuronekochan­.beon.ru/12023-901-m­oi-testig-aoi-sekai.­zhtml
Этот мир не мой... - http://kuronekochan­.beon.ru/29977-779-j­etot-mir-ne-moi.zhtm­l

МОЙ РАЙСКИЙ УГОЛОК ДЛЯ БЕСЕД
­­


Категории: Моя семейка, Мелочи жизни
комментировать 167 комментариев | Прoкoммeнтировaть
понедельник, 27 августа 2018 г.
Мой новый персонаж для ролки по Темному дворецкому :) Rizelda D. Franken 11:43:39
Имя, Фамилия:
Ризельда Д Франкен
Раса (Человек, демоны и т.д):
Человек
Сословие к которому вы принадлежите (Дворянство, интеллигенция и т.д.):
Интеллигенция
Национальность персонажа:
Англичанка
Возраст персонажа:
20
Описание внешности:
картинка ниже
Описание характера:
По гороскопу Близнец, а значит очень непостоянна. Но не смотря на это невероятно светлый и добрый человек, который правда, не переносит обмана, который приносит вред людям. Она с детства не была сильно избалована, ее нянька всегда учила в первую очередь быть человеком, а уже потом кем-то еще. Так она и живет до сих пор.
Биография:
Ризельда родилась в семье известного и богатого архитектора, мать также является частью лондонской интеллигенции. Дочь, не смотря на свое рождение, никогда не брезговала общаться с простыми людьми. Этим она в основном обязана воспитанию своей няньки. У них всегда были очень теплые отношения. Из-за боязни отца потерять свою единственную дочь очень мало выходила в свет, когда была моложе. Большую часть времени привыкла проводить дома за своими хобби. Особенно ей нравится работать с оружием. Им она владеет отменно. Наверняка именно это и привело к ее тяге к темной стороне. Дома у нее имеется неплохая коллекция как огнестрела, так и холодного оружия. Большую часть ей привозит отец из-за границы.
Всегда готова помочь, но если ей воспользоваться, то может и воспользоваться своим оружием без тени сомнения, ибо таких людей ненавидит больше всего. Ее часто можно увидеть раздающей сладости сиротам или дающей мелочь беднякам. Она всегда считала что с нее не убудет.
Является совладелицей магазина сладостей и выпечки. Просто однажды ей очень понравилась здешняя выпечка.
Хобби:
готовка, чтение, самопознание, оружие (очень любит пистолеты и мечи)
­­
­­
­­

Музыка skillet - rise
Настроение: хорошее
Хочется: сладенького
Категории: Ролевая игра, Персонаж, Анкета, Темный дворецкий
Прoкoммeнтировaть
вторник, 17 июня 2014 г.
Ангелы Rizelda D. Franken 20:40:17
­­ Подробнее…­­ ­­ ­­

Категории: Картинки, Красиво
Прoкoммeнтировaть
My One Love Rizelda D. Franken 20:38:55
­­ Подробнее…­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­­­ ­­ ­­ ­­ ­­­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­

Категории: One Piece, Картинки, Любимое, Аниме
Прoкoммeнтировaть
суббота, 18 января 2014 г.
Японское имя. (100x488, 7Kb) Японское имя (яп. дзиммэй?) в наши дни... Rizelda D. Franken 20:48:37
Подробнее…Японское имя.

(100x488, 7Kb)
Японское имя (яп. дзиммэй?) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.

Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.

В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя — фамилия — согласно европейской традиции.

Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.Содержание [убрать]
1 Законы Японии об именах и фамилиях
1.1 Разрешённые знаки для имён и фамилий
2 Передача японских имён в других языках
3 Именные суффиксы
4 Общие особенности чтения японских имён собственных
5 Фамилия
6 Имя
6.1 Мужские имена
6.2 Женские имена
6.2.1 Основной компонент
6.2.2 Показательный компонент
7 Примечания
8 Ссылки

[править]
Законы Японии об именах и фамилиях

Первый закон о японских именах и фамилиях появился в начале эпохи Мэйдзи — в 1870 году. По этому закону каждый японец обязан был выбрать для себя фамилию. На тот момент население Японии составляло 34 млн человек и при этом только малая часть уже имела собственные фамилии. Большинство созданных в то время фамилий происходят от названий местности проживания, так, например, нередки были случаи когда целые деревни выбирали себе одну фамилию. На данный момент от 70 % до 80 % фамилий восходят к топонимам.

Затем принятый в 1898 году гражданский кодекс определил порядок изменения фамилии при заключении брака. Было прописано простое требование — жена обязана принять фамилию мужа. Это правило было отменено только в 1946 году, когда для соответствия новой конституции, расширяющей права женщин, гражданский кодекс был пересмотрен. Теперь муж и жена должны выбрать одну из двух своих фамилий, но обязательно одну и ту же. Тем не менее новыми правилами до сих пор редко пользуются — в подавляющем большинстве случаев (97,2 %) жена берёт фамилию мужа.
[править]
Разрешённые знаки для имён и фамилий

До Второй мировой войны в Японии не было никаких ограничений на использование знаков в именах и фамилиях, что уже тогда создавало немало трудностей при ведении различных бумаг. Всего на тот момент существовало до 50 тыс. знаков, служащим ведущим записи часто приходилось использовать словарь, чтобы вписать нужное имя. Кроме того бывали случаи, когда родители, стремясь создать уникальное имя для своего ребёнка, делали ошибку в редком знаке и иногда их было довольно сложно убедить внести исправление — приходилось временами так и записывать имя с ошибкой. Имена с очень редкими иероглифами довольно неудобны как для окружающих, так и для самого носителя.

В 1947 году был создан список иероглифов, используемых только в именах, далее список дополнялся в 1951 и 1954 году и к 1981 году включал 166 знаков. В 1981 году кабинет министров Японии утвердил новые правила:
В именах необходимо использовать простые распространённые знаки, а именно:
1945 общеупотребительных знаков дзёё кандзи (включая 1006 учебных гакусю кандзи)
166 знаков кандзи специально для имён
катакана и хирагана

Разрешались также знаки долготы гласных в катакане (), знаки повтора (), старые буквы и .

Однако уже в 1985 этот список был расширен и было официально разрешено использовать ромадзи, хэнтайгану, манъёгану, а также условные знаки и символы (вроде * % $ ^ и тому подобные).

Но и этого оказалось недостаточно, и в 1991 году список иероглифов для имён был расширен на 118 знаков, а в 1998 году к нему добавился ещё один знак. В итоге таблица содержала 285 знаков. И ещё 205 знаков, не входящих в эту таблицу, считаются допустимыми — в основной массе это старописьменные формы иероглифов. Стоит учесть, что 87 знаков из этой таблицы не входят в стандартное ПО для большинства компьютеров и не могут быть напечатаны и отображены без установки дополнительных программ — об этом обязаны предупреждать чиновники при регистрации имени ребёнка. В итоге всего японцы имеют 2435 знаков, которые могут быть использованы в именах и фамилиях. Однако всё ещё поступают предложения о расширении данного списка на 500—1000 знаков.

Количество знаков в одном конкретном имени или фамилии ничем не ограничено и теоретически они могут быть любой длины. Тем не менее редко используются имена и фамилии более трёх знаков, наиболее распространён вариант двузначного имени и фамилии.
[править]
Передача японских имён в других языках

Обычно запись японских имён в других языках (использующих латиницу и кириллицу) проходит так же как и транскрипция обычного японского текста, в соответствии с правилами конкретной системы (ромадзи, система Поливанова). Также часто встречаются запись японских имён в нестандартной транслитерации (использование вместо «си» — «ши», вместо «дзи» — «джи» и т. п.), чаще всего это вызвано незнанием правил системы Поливанова и попытками транслитерации латинской ромадзи, однако встречаются случаи намеренного написания (подробнее об этом в статье система Поливанова). Кроме того обычно записи имён в системе ромадзи русскоговорящий человек читает так же, как если бы они были записаны нестандартной кирилической транслитерацией. Например, фамилия и имя Honjou Shizuka записанные в ромадзи обычно читаются русскоговорящем читателем как Хонджоу Шизука, а не Хондзё Сидзука.

В латинской транскрипции японские имена и фамилии, как правило, идут в обратном порядке — сначала имя, затем фамилия. То есть Ямада (фам.) Таро (имя) обычно записывается как Tarou Yamada. Но иногда используется и японский порядок, в таком случае часто фамилия записывается заглавными буквами — YAMADA Tarou. Иногда также используются стандартные латинские сокращения имени до инициала — T. Yamada. Длина гласных часто показывается орфографически (Tarou Yamada); иногда не показывается совсем (Taro Yamada); либо обозначается по аналогии с английским языком буквой «h» (Taroh Yamada); или же обозначается чертой над буквой (Tar Yamada). В английском языке обычно без ограничений добавляются суффиксы (Taroh’s book).

В кириллической транскрипции нет общепринятого порядка указания фамилии и имени. Обычно в публицистических изданиях, журналах, новостных лентах используется обратный порядок имя-фамилия (Таро Ямада). Однако в учебных текстах, статьях японистов и других профессиональных лингвистических изданиях чаще используется оригинальный порядок фамилия-имя (Ямада Таро). Часто из-за такой неоднозначности у людей незнакомых с японским языком возникает путаница между именем и фамилией. В русской Википедии для современных имён принято использовать порядок имя-фамилия. Длина гласных в русских текстах как правило не показывается (Таро Ямада), в учебных текстах обычно приводится в скобках после записи иероглифами и обозначается двоеточием (Таро: Ямада).
[править]
Именные суффиксы
Основная статья: Именные суффиксы в японском языке

В японском языке обычно после имени добавляется суффикс, указывающий на отношение собеседников. Наиболее распространены суффиксы:
сан — уважительное нейтральное обращение.
кун — суффикс для более близких знакомых мужского пола, обычно употребляется среди одноклассников или коллег по работе равного ранга.
тян — самый мягкий суффикс, используется при очень близком знакомстве, в основном при обращении к девушкам и детям (аналог уменьшительно-ласкательным суффиксам в русском языке).

Чаще всего японцы обращаются друг к другу по фамилии, обращение по имени без суффикса считается фамильярным и используется только в кругу друзей или хороших знакомых. Обращение без постфикса называется ёбисутэ.

Суффикс -сан свободно добавляется к имени или фамилии в речи любого пола при обращение также к любому полу и придаёт фразе нейтрально-вежливый оттенок. Обращение по фамилии с суффиксом кажется более уважительным, чем по имени.

Суффикс -кун изначально считался допустимым исключительно в мужской речи, он использовался среди хорошо знакомых собеседников. Однако после войны вошло в моду обращение с суффиксом -кун от учительниц к ученикам-мальчикам и от школьниц к своим ровесникам или более младшим (в таких случаях обычно добавляется к фамилии). До сих пор это практически единственный случай употребления суффикса -кун в женской речи. Профессорско-преподавательский состав может употреблять этот суффикс при обращении к учащимся и студентам обоего пола.

Суффикс -тян используется при обращении к детям, молодым девушкам, при этом имя часто существенно искажается. В большинстве случаев в имени, построенным по формату «основа + КО ()», отбрасывается окончание КО и к основе добавляется суффикс -тян. Например, Сумико превращается в Суми-тян. Иногда имена с суффиксом -тян существенно изменяются, становясь аналогичными русским уменьшительным именам: Тайдзи — Тай-тян; Ясуаки — Ясу-тян; Тэцуко — Тотто-тян и т. п. Иногда сокращения имени доходят до единственного слога/знака каны: Сосукэ — Со-тян, Мицуки — Ми-тян; или до единственной гласной: Аканэ — А-тян, Эниси — Э-тян. То же самое можно проделать и с некоторыми фамилиями для придания фамильярности, заменив последний слог, например, Танэда — Танэ-тян и пр.

Существуют также менее употребительные суффиксы. Например, суффикс -сама означает высшую степень уважения и употребляется с именами любимых людей, кумиров, почитаемых лидеров. Суффикс -доно, ныне практически вышедший из употребления, использовался самураями при обращении друг к другу и нёс смысловую нагрузку «достойный обращается к достойному». Также в качестве именных суффиксов часто используются слова «сэнсэй» (учитель, наставник) и «сэмпай» (старший товарищ).
[править]
Общие особенности чтения японских имён собственных

Японские фамилии и имена читаются особенно, не так как обычные слова. В словарях часто указывается специальное чтение иероглифов — нанори, которые встречается только в именах собственных. Многие фамилии и имена читаются по редким кунам, по сочетанию кунных чтений и нанори, сочетаниям онов и кунов. Однако в большинстве случаев нанори-чтения являются слегка изменёнными кунными чтениями, которые представляют собой грамматически изменённые слова, к которым восходят имена собственные. Например это могут быть глаголы в именной форме, прилагательные в старой срединной форме, полные формы глаголов и другие грамматически изменённые формы слов.
[править]
Фамилия

Фамилия по-японски называется «мёдзи» ( или ), «удзи» () или «сэй» ().

Словарный состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. ?) — исконно японские слова и канго (яп. ?) — заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип — гайрайго (яп. ?) — заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.

Современные японские имена делятся на следующие группы:
кунные (состоящие из ваго)
онные (состоящие из канго)
смешанные

Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.

Самые распространённые фамилии в Японии[1]:
Сато (яп. Сато:?­
Судзуки (яп. ?)
Такахаси (яп. ?)
Танака (яп. ?)
Ватанабэ (яп. ?)
Ито (яп. Ито:?­
Ямамото (яп. ?)
Накамура (яп. ?)
Охаяси (яп. ?)
Кобаяси (яп. ?) (разные фамилии, однако пишутся одинаково и имеют примерно одинаковое распространение)
Като (яп. Като:?­
Накаяма (яп. ?)
Наката (яп. ?)
Ямада (яп. ?)
Яманака (яп. ?)
Кояма (яп. ?)
Такаяма (яп. ?)
Такаги (яп. ?)
Такада (яп. ?)
Хигаси (яп. ?)
Аоки (яп. ?)
Маэда (яп. ?)
Мацуда (яп. ?)
Ямасита (яп. ?)
Мацумото (яп. ?)
Уэда (яп. ?)
Комацу (яп. ?)
Коикэ (яп. ?)
Мацусита (яп. ?)
Киносита (яп. ?)
Иида (яп. ?)
Мидзуно (яп. ?)
Оно (яп. ?)
Ясуда (яп. ?)
Нода (яп. ?)
Такано (яп. ?)
Накано (яп. ?)
Уэно (яп. ?)
Хаттори (яп. ?)
Курода (яп. ?)
Вада (яп. ?)
Тагути (яп. ?)
Каваками (яп. ?)
Кавагути (яп. ?)
Хаякава (яп. ?)
Ямагути (яп. ?)
Окава (яп. ?)
Хасэгава (яп. ?)
Кикути (яп. ?)
Хирано (яп. ?)

Многие фамилии, хотя и читаются по онному (китайскому) чтению, восходят к древним японским словам и записаны фонетически, а не по смыслу. Примеры таких фамилий: Кубо (яп. ?) — от яп. кубо (яп. ?) — ямка; Сасаки (яп. ?) — от древнеяпонского саса — маленький; Абэ (яп. ?) — от древнего слова апэ — соединять, смешивать. Если учесть и такие фамилии, то число исконно японских фамилий доходит до 90 %.

Фамилии могут читаться только по кунам, только по онам, по сочетаниям онов и кунов. При этом кунные чтения могут быть разные, иногда встречаются нестандартные чтения нанори. Например, иероглиф («дерево») читается по куну как ки, однако в именах может читаться и как ко; Иероглиф («вверх») может читаться по куну как уэ, так и ками. Существуют две разных фамилии Уэмура и Камимура, которые записываются одинаково — . Кроме того встречаются выпадание и слияние звуков на стыке компонентов, например в фамилии Ацуми (яп. ?) компоненты в отдельности читаются как ацуи и уми; а фамилия (кана + нари) часто читается просто как Канари. При сочетании иероглифов типично чередование окончания первого компонента А/Э и О/А — например, канэ — Канагава (яп. ?), сиро — Сираока (яп. ?). Кроме того часто становятся звонкими начальные слоги второго компонента, например Ямада (яма + та), Миядзаки (мия + саки). Также часто фамилиях содержится остаток показателя падежа но или га (в древние времена было принято их ставить между именем и фамилией). Обычно этот показатель не пишется, но читается — например, Итиномия (ити + мия); Эномото (э + мото). Но иногда показатель падежа отображается на письме хираганой, катаканой или иероглифом — например, Иноуэ (и + но + уэ); Киносита (ки + катакана но + сита).

Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёхзначные и более фамилии.

Однокомпонентные фамилии в основном японского происхождения и образуются от существительных или срединных форм глаголов. Например, Ватари (яп. ?) — от ватари (яп. переправа?),Хата (яп. ?) — слово хата означает «плантация, огород». Значительно реже встречаются оннные фамилии, состоящие из одного иероглифа. Например, Тё (яп. Тё:?­ — означает «триллион», Ин (яп. ?) — «причина».

Фамилий состоящих из двух компонентов большинство, называются цифры в 60-70 %. Из них большую часть составляют фамилии из японских корней — считается, что такие фамилии наиболее просты для прочтения, так как большая их часть читается по обычным используемым в языке кунам. Примеры — Мацумото (яп. ?) — состоит из используемых в языке существительных мацу «сосна» и мото «корень»; Киёмидзу (яп. ?) — состоит из основы прилагательного киёй — «чистый» и существительного мидзу — «вода». Китайские двухкомпонентные фамилии менее многочисленны и обычно имеют один единственный вариант чтения. Часто китайские фамилии содержат числа от одного до шести (исключая четыре , так как это цифра читается так же как и «смерть» си и её стараются не использовать). Примеры: Итидзё: (яп. ?), Сайто: (яп. ?). Также существуют смешанные фамилии, где один компонент читается по ону, а другой по куну. Примеры: Хонда (яп. ?), хон — «основа»(онное чтение) + та — «рисовое поле» (кунное чтение); Бэцумия (яп. ?), бэцу — «особый, отличающийся» (онное чтение) + мия — «храм» (кунное чтение). Также совсем небольшая часть фамилий может читаться, как по онам, так и по кунам: Бандзай и Саканиси, Кунай и Мияути.

В трёхкомпонентных фамилиях часто встречаются японских корни записанные онами фонетически. Примеры: 'Кубота (вероятно слово кубо «ямка» записана фонетически как ), Акуцу (веротяно слово аку «открываться» записано фонетически как ). Однако также распространены обычные трёхкомпонентные фамилии состоящие из трёх кунных чтений. Примеры: Ятабэ, Оноки. Также встречаются и трёхкомпонентные фамилии с китайским чтением.

Четырёх и более компонентные фамилии очень редки.

Существуют фамилии с очень необычными чтениями, которые похоже на ребусы. Примеры: Вакаиро — записывается иероглифами «восемнадцатилетняя девушка», а читается как «молодой+цвет»; Фамилия обозначаемая иероглифом «один» читается как Ниномаэ, что можно перевести как ни но маэ «перед двойкой»; а фамилия Ходзуэ, которую можно истолковать как «сбор колосьев» иногда записывается как «первое число восьмого лунного месяца» — видимо в этот день в древности начиналась жатва.
[править]
Имя

Личное имя по-японски называется имя (яп. намаэ?) или маленькое имя (яп. сита-но намаэ?).

Обычно выбор имени в Японии ничем не ограничен и родители вправе самостоятельно изобретать новые имена, используя разрешённые для этого иероглифы. Однако, конечно, учитываются определённые традиции, существует набор наиболее популярных имён, но встречаются и полностью новые созданные с нуля имена.

Мужские и женские имена отличают друг от друга по набору характерных для них компонентов.
[править]
Мужские имена

Мужские имена — наиболее сложная для чтения часть японских имён собственных, именно в мужских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов, хотя встречаются и простые для чтения имена. Например, в именах Каору (яп. ?), Сигэкадзу (яп. ?) и Кунгоро: (яп. ?) используется один и тот же иероглиф («аромат»), но в каждом имени он читается по разному; а распространённый компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Иногда чтение совсем не связано с письменными иероглифами, поэтому бывает, что прочесть правильно имя может только сам носитель.

Однокомпонентные имена кунного чтения как правило образованы от глаголов (в словарной форме — окончание -у) или прилагательных в старой заключительной форме (окончание -си). Примеры: Каору (яп. ?) — от глагола каору — «благоухать»; Хироси (яп. ?) — от прилагательного хирой — «широкий». Очень редко[источник не указан 26 дней] встречаются имена онного чтения из одного иероглифа. Пример: Дзюн (яп. ?).

В именах с двумя иероглифами часто используются иероглифы-показатели мужского имени: в именах читается как о, о, о, ро:, ки, я, я, го, хико, сукэ, хэй и др. Каждый такой иероглиф также показывает по какому чтению должно читаться имя, например, практически все имена с компонентом ро: читаются по онному чтению.

Трёхкомпонентные имена также часто имеют свой двухкомпонентный часто используемый показатель: носукэ, таро:, дзиро:, носин и др. Но и часто встречаются имена состоящие из двух иероглифов + один компонент-показатель.

Четырёхкомпонентные мужские имена встречаются довольно редко.

Очень редко среди мужских имён встречаются имена, записанные только каной.
[править]
Женские имена

Японские женские имена, в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение по куну и чёткий и понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент+показатель», однако встречаются имена без показательного компонента. Иногда женские имена могут быть записаны полностью хираганой или катаканой. Также иногда встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (гайрайго).
[править]
Основной компонент

Женские имена можно поделить на несколько типов, в зависимости от значения их основного компонента. Большинство имён попадают в группу с абстрактным значением. Чаще всего в таких именах используются компоненты ми «красота», ай «любовь», ан «спокойствие», ти «ум», ю: «нежность», ма «правда» и другие. Обычно имена с такими компонентами дают в качестве дезидерата (пожелания обладать этими качествами в будущем).

Другой распространённый тип женских имён — имена с компонентами животных или растений. Имена с компонентом животных часто давали в прошлом, например, имена с компонентами четвероногих животных (вроде «тигр» или «олень») считались способствующими здоровью. Сейчас же такими именами девочек практически не называют, они считаются старомодными. Единственным исключением пока является компонент «журавль». Имена, содержащие иероглифы, связанные с растительным миром, до сих пор широко распространены, например, часто встречаются компоненты хана «цветок», инэ «рис», кику «хризантема», такэ «бамбук», момо «персик», янаги «ива» и другие.

Существуют также имена с числительными, но они довольно немногочисленны и последнее время встречают всё реже. Эти имена скорее всего остались от древней традиции называть девушек знатных семей по порядку рождения. Сейчас наиболее распространены компоненты ти «тысяча», ми «три», го «пять» и нана «семь».

Встречаются также имена со значениями времён года, явлений природы, времени суток и т. п. Довольно многочисленная группа. Примеры компонентов: юки «снег», нацу «лето», аса «утро», кумо «облако».

Иногда основной компонент записывается хираганой или катаканой, несмотря на то что его можно записать и иероглифом. Стоит отметить, что запись конкретного имени всегда неизменна, в отличие от слов, которые могут писаться иногда каной, иногда иероглифами или в смешанном варианте. То есть, например, если женское имя пишется хираганой, то так оно и должно всегда записываться, несмотря на то, что по смыслу его можно записать и иероглифом.

В женских именах также встречаются некитайские заимствования имён (гайрайго). Такие имена пока довольно редкие и ощущаются экзотическими и модными. Примеры: Анна, Мариа, Эмири, Рэна, Рина.
[править]
Показательный компонент

В женских именах из двух и более иероглифов в конце имени обычно присутствует компонент, указывающий на то, что это имя женское. Так же как и в мужских именах, от компонента часто зависит как читается всё имя — по ону или по куну.

До начала 1980-х годов компонент ко «ребёнок» был самым распространённым компонентом в женских именах, однако на данный момент он стал «не модным», многие девушки, названные с компонентом ко, впоследствии его отбрасывали. Например девушка, названная родителями Юмико, из-за «немодности» своего имени может сменить его на просто Юми. Тем не менее даже сейчас имена с компонентом ко составляют до 25 % всех женских имён. Примеры: Ханако, Асако, Ёсико.

Вторым по частоте использования является компонент ми «красота» (до 12 %), в отличие от большинства других показательных компонентов, он может встречаться не только в конце, но и в начале, и в середине имени. Примеры: Фумико, Миэ, Кадзуми.

Ещё 5 % японских женских имён содержат компонент э «бухта». Примеры: Мидзуэ, Хироэ.

Существуют и другие компоненты, каждый из которых встречается в менее чем 4 % женских имён: ё «эра», ка «запах», ка «цветок», ри «мера длины ри» (часто используется фонетически), на используется фонетически, ори «ткань» и другие.

В именах, записанных каной, показательный компонент пишется тоже каной. Примеры: Юкако, Ясако, Сэёми. Но иногда показательный компонент записывается иероглифом, а основной каной. Примеры: Айко, Муцуми.

В гарайго-именах показательные компоненты не используются.

Существуют женские имена, состоящие из нескольких иероглифов, но не имеющих показательного компонента. Примеры: Сацуки, Комаки.






Японское имя (яп. дзиммэй?) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.

Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.
В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя — фамилия — согласно европейской традиции.
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.


По таблицам ниже можно проследить, каким образом менялись пристрастия при выборе имён за последние почти 100 лет:

Популярные имена для мальчиков
Год/Место 1 2 3 4 5
1915 Kiyoshi Saburou Shigeru Masao Tadashi
1925 Kiyoshi Shigeru Isamu Saburou Hiroshi
1935 Hiroshi Kiyoshi Isamu Minoru Susumu
1945 Masaru Isamu Susumu Kiyoshi Katsutoshi
1955 Takashi Makoto Shigeru Osamu Yutaka
1965 Makoto Hiroshi Osamu Naoki Tetsuya
1975 Makoto Daisuke Manabu Tsuyoshi Naoki
1985 Daisuke Takuya Naoki Kenta Kazuya
1995 Takuya Kenta Shouta Tsubasa Daiki
2000 Shou Shouta Daiki Yuuto Takumi

Популярные имена для девочек
Год/Место 1 2 3 4 5
1915 Chiyo Chiyoko Fumiko Shizuko Kiyo
1925 Sachiko Fumiko Miyoko Hirsako Yoshiko
1935 Kazuko Sachiko Setsuko Hiroko Hisako
1945 Kazuko Sachiko Youko Setsuko Hiroko
1955 Youko Keiko Kyouko Sachiko Kazuko
1965 Akemi Mayumi Yumiko Keiko Kumiko
1975 Kumiko Yuuko Mayumi Tomoko Youko
1985 Ai Mai Mami Megumi Kaori
1995 Misaki Ai Haruka Kana Mai
2000 Sakura Yuuka Misaki Natsuki Nanami


Категории: Япония
Прoкoммeнтировaть
У каждого японца есть два имени... Rizelda D. Franken 20:30:08
У каждого японца есть два имени – родовое (мёдзи – то же самое, что фамилия у европейцев) и личное (намаэ, «маленькое имя»). Как и в большинстве языков Азии, указываются они всегда строго в таком порядке. Поэтому, если японец представился вам «Ямамото Каору», то Ямамото – это фамилия, а Каору – имя. Вероятно, обращаться к нему вы будете по фамилии с добавлением соответствующего именного суффикса, о коих будет рассказано ниже. Личные имена японцы используют чаще при близком общении, в кругу семьи или друзей.

По звучанию японские мужские имена достаточно просты – а вот их написание для человека, не слишком хорошо знакомого с культурой и языком Страны восходящего солнца, может показаться ужасно сложным. Более того – даже при знакомстве со своим соотечественником японцу подчас приходится пояснять собеседнику, как правильно пишется его имя. Причин тому две. Во-первых, родители имеют право придумывать для своих детей особенные, не существовавшие ранее имена. Разумеется, они составляются по определённым правилам, и тем не менее, обладатель такого оригинального имени обречён всю жизнь объяснять окружающим, из каких иероглифов оно состоит. Во-вторых, и это самое главное, для написания японских имён используется целых три словарных состава: ваго – аутентичные слова японского языка; канго – слова, позаимствованные из китайского языка; гайрайго – слова, позаимствованные из других языков. Первая группа самая обширная и охватывает около восьмидесяти процентов всех имён и фамилий, на последнюю имён приходится меньше всего: японцы любят перенимать различные интересные новинки у представителей других наций, но своё, традиционное, всё же чтят превыше чужого.

Имена не всегда состоят целиком из иероглифов ваго или канго, они могут быть и смешанными, что вносит дополнительную порцию путаницы. Существуют очень длинные имена, составленные из большого количества иероглифов, но они относятся скорее к истории: на сегодняшний день, хоть это и не запрещено, такие имена не используют, так как они доставляли бы своим владельцам слишком много хлопот. Однокомпонентные мужские имена, впрочем, тоже редкость – чаще они состоят из двух-трёх иероглифов.

Иероглиф – это не просто буква, а целое слово, фактически служащее пожеланием, напутствием от родителей ребёнку: Такаши – известный, Тоширо – талантливый, Кента – здоровый, Исами – храбрый, Акира – смышлёный, Кишо – благоразумный. Существуют имена и с более причудливыми значениями, не всегда понятными европейцам, но в японской традиции имеющие глубокий, даже философский смысл: например, имя Мичио можно перевести как «сила трёх тысяч человек», Осаму – «твёрдость закона», Бенджиро – «наслаждающийся миром». В то время как женские имена призваны воспевать нежность и красоту своих обладательниц, мужские подчёркивают те благодетели, кои издревле приписывали лучшим из представителей сильного пола – доблесть и мудрость. Но существуют имена, общие для женщин и мужчин: Хикару – сияющий(ая), Кохаку – янтарь, Тама – драгоценность, и многие прочие, значение которых нейтрально относительно пола своего владельца. Как правило, подобные имена так или иначе имеют отношение к материальным или духовным ценностям. Согласитесь, пожелания богатства и просветления – хороший подарок как сыну, так и дочери.

Правила вежливости предписывают обращаться к собеседнику, используя так называемые именные суффиксы. Прямого аналога в русском языке для этого явления нет, но разобраться, какой использовать в каждом конкретном случае, вовсе не сложно. Суффикс «-сан» придаёт обращению нейтрально-уважител­ьный, официальный тон. Он используется в разговоре со старшим или равным по возрасту либо социальному положению, а также в беседе между малознакомыми людьми. Суффикс «-сама» подставляют к имени или фамилии примерно в тех же случаях, но если хотят подчеркнуть превосходящее положение собеседника: к примеру, когда слуга обращается к хозяину. Подчинённый также может заговорить с начальником, используя этот именной суффикс, но тогда его речь будет нести оттенок лести. Добавляя к мужскому имени (это важно – только к мужскому!) суффикс «-кун», вы подчёркиваете своё дружелюбное расположение к собеседнику. Так обращаются к приятелям-одногодка­м, к младшим братьям (к старшим принято обращаться, используя «-сан»), ко своим или чужим детям. Суффикс «-тян», аналог принятых в русском языке уменьшительно-ласка­тельных суффиксов, допустимо использовать в обращении к лицам мужского пола – но имейте в виду, что только в тех случаях, когда вы состоите с собеседником в любовных или очень близких дружеских отношениях. Мать может добавить «-тян» к имени сына, а учитель к имени ученика – нет, надо говорить «-кун».

Категории: Япония
Прoкoммeнтировaть
Каждый человек при рождении... Rizelda D. Franken 20:28:07
Каждый человек при рождении получает имя, которое будет носить до конца своей жизни. Эта традиция зародилась, наверное, одновременно с появлением человеческого общества, когда у наших предков появилась необходимость в индивидуализации и различении каждого члена общества.
Каждая страна, каждая национальность имеет свои особенности в выборе имен, их значений, правилах использования и написания. Если, к примеру, брать нашу страну, то каждое имя, как мужское, так и женское, имеет свое значение, свои характерные черты поведения.
Очень интересным для уха наших соотечественников звучат японские имена. Различные Мужские японские имена по звучанию могут показаться простыми, хоть и непривычными, однако их написание наверняка покажется очень сложным для человека, незнакомого с языковыми особенностями этой страны. Если Вас привлекает культура Страны Восходящего Солнца, по адресу yuki-onna.ru Вы найдете немало полезной информации о самых различных вещах, связанных с Японией.

Категории: Япония
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 6 января 2014 г.
Тест: [ Твое кодовое слово ] [ L o a d ] Твое кодовое слово Load [ в... Rizelda D. Franken 17:43:53
­Тест: [ Твое кодовое слово ]
[ L o a d ]


Твое кодовое слово Load [ в переводе с англ. " Заряд " ]

­­

Люди с кодовым названием Load
обладают самолюбивым, высокомерным характером.
по каждому поводу закатывают истерику.
но у них очень красивая внешность.
их красоте завидуют все.
любят себя и только себя оо
ладят только с [ S o u l ] и [ V i e w ], не ладят с [ W a r ] и [ S u n ]

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/636-619.html
Прoкoммeнтировaть
Если вы хотите татуировку а... Rizelda D. Franken 17:35:02
Если вы хотите татуировку а родители вам запрещают, скажите, что так будет проще опознать труп.
комментировать 1 комментарий | Прoкoммeнтировaть
Арррррррррр!!!!! Rizelda D. Franken 17:16:28
Пиратов много не бывает.Особенно милых

­­ ­­ ­­ Подробнее… ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­­­ ­­ ­­
Прoкoммeнтировaть
четверг, 2 января 2014 г.
Посмеемся перед сном) Rizelda D. Franken 19:48:34
­­ Подробнее… ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 4 августа 2013 г.
Ты должен верить в себя даже тогда, когда в тебе сомневается весь... Rizelda D. Franken 13:46:43
Ты должен верить в себя даже тогда, когда в тебе сомневается весь мир.
Прoкoммeнтировaть
Герой? Да ни за что! Допустим, у нас есть мясо. Так вот. Пират сам... Rizelda D. Franken 13:42:20
Герой? Да ни за что! Допустим, у нас есть мясо. Так вот. Пират сам съест все мясо, а герой должен будет поделиться с другими. Но я не хочу делиться! Я хочу мясо!

Аниме: Ван Пис/ One Piece
© Монки Д. Луффи
Прoкoммeнтировaть
Каждому человеку нужно какое- нибудь хобби - якобы с целью «выйти из... Rizelda D. Franken 13:41:57
Каждому человеку нужно какое-
нибудь хобби - якобы с целью «выйти
из стресса», но ты-то прекрасно
понимаешь, что на самом деле люди
попросту пытаются выжить и не сойти с
ума.

Фредерик Бегбедер, "99 франков"
Прoкoммeнтировaть
Умейте встать на позицию другого человека и понять, что нужно ему, а... Rizelda D. Franken 13:41:42
Умейте встать на позицию другого человека и понять, что нужно ему, а не вам. С тем, кто сумеет это сделать, будет весь мир.
Прoкoммeнтировaть
на случай важных переговоров Rizelda D. Franken 13:41:27
­­ Подробнее…­­ ­­ ­­ ­­
Прoкoммeнтировaть
Посмейся от души.часть 2 Rizelda D. Franken 13:39:55
­­ Подробнее…­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­­­ ­­ ­­ ­­ ­­
Прoкoммeнтировaть
Посмейся от души Rizelda D. Franken 13:35:28
­­ Подробнее… ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­­­ ­­ ­­ ­­
Прoкoммeнтировaть
Список интересных фильмов Rizelda D. Franken 13:30:54
Забирай к себе на стенку, что бы не потерять!
­­

Подробнее…Фильмы , которые сильно влияют на мировоззрение и мироощущение :
1. Достучаться до небес
2. Пока не сыграл в ящик
3. Куда приводят мечты
4. В погоне за счастьем
5. Дневник Нимфоманки
6. Необратимость
7. Эффект бабочки
8. Игры разума
9. Гордость и предубеждение
10. Зеленая миля
11. Семь жизней
12. Адвокат дьявола
13. Области тьмы
14. Запах женщины
15. Всегда говори «Да»
16. Список Шиндлера
17. Мечтатели
18. Форрест Гамп
19. Револьвер
20. Бойцовский клуб
21. Нокдаун
22. Господин Никто

Список мотивирующих фильмов :

1. Гладиатор
2. Никогда не сдавайся
3. Бойцовский Клуб
4. Дьявол носит Прада
5. Миллионер из трущоб
6. Башни Близнецы
7. В погоне за счастьем
8. Секрет
9. Мирный Воин
10. Грязные танцы
11. Рокки
12. Октябрьское небо
13. Ямакаси
14. Достучаться до небес
15. Побег из Шоушенка
16. Храброе Сердце
17. Социальная сеть
18. Куда приводят мечты
19. Пока не сыграл в ящик
20. Всегда говори "Да"
21. 8-я миля
22. Миссия на Марс
23. Соучастник
24. Крепкий Орешек
25. Нокдаун
26. 3 дня на побег
27. Загадочная история Бенджамина Баттона
28. Бойлерная
29. Шаг вперед
30. Олигарх
31. 1 1
32. Джанго освобожденный
33. Жизнь Пи
34. В погоне за счастьем
35.А в душе я танцую

Потрясающие фильмы, которые заставят вас плакать :

1. Искусственный разум
2. Хатико: Самый верный друг
3. Зеленая миля
4. Титаник
5. Белый Бим Черное ухо
6. Спеши любить
7. Мальчик в полосатой пижаме
8. Заплати Другому
9. Достучаться до небес
10. Мост в Терабитию

Лучшие фильмы по версии Тарантино :

1. Королевская битва - Япония, 2000 год
2. Кое-что еще - США, Франция, Великобритания, 2003 год
3. Кинопроба - Япония, 1999 год
4. Лезвие / Бритва - Гонконг, 1995 год
5. Ночи в стиле буги - США, 1997 год
6. Под кайфом и в смятении - США, 1993 год
7. Догвилль - Германия, Дания, Швеция, Финляндия, Франция, Великобритания, Нидерланды, Норвегия, 2003 год
8. Бойцовский клуб - Германия, США, 1999 год
9. Пятница - США, 1995 год
10. Свой человек - США, 1999 год

Топ 10 запрещенных и очень спорных фильмов, неизвестные истории известных людей :

1. Дом (запрещен в 36 странах).
2. Курск (запрещен в России).
3. Разменная монета (запрещен в США)
4. Привет от Кобы - Сталин.
5. Властелин мира - Никола Тесла
6. Человек, который хотел знать все - Леонардо да Винчи.
7. Отражение - Спецназ за гранью возможного.
8. Грани возможного - Сила мышц.
9. Грани возможного - Человеческий мозг.
10. Грани возможного - Зрение.

Лучшие фильмы про измену :

1. Матч Пойнт, США, Великобритания, 2005 год
2. Неверная (2002), США, Германия, Франция, 2002 год
3. Близость (2004), США, Великобритания, 2004 год
4. Приходит женщина к врачу, Нидерланды, 2009 год
5. Цена измены, США, 2005 год
6. Прошлой ночью в Нью-Йорке, США, Франция, 2010 год
7. Что скрывает ложь (2000), США, 2000 год
8. Осторожно Двери закрываются, США, Великобритания, 1998 год
9. Бункер, Испания, Колумбия, 2011 год
10. На грани (1997), США, 1997 год

Подборка фильмов на тему "Сумасшедшие в кадре" :

1. Чарли и Шоколадная Фабрика, США, 2005 год
2. Вилли Вонка и шоколадная фабрика, США, 1971 год
3. Черный лебедь (2010), США, 2010 год
4. Пролетая над гнездом кукушки, США, 1975 год
5. Остров проклятых, США, 2010 год
6. Игры разума, США, 2001 год
7. Ангелы вселенной, Исландия, 2000 год
8. Дом дураков, Россия, 2002 год
9. Я плюю на ваши могилы, США, 2010 год

Комедии про обмен телами :

1. Мальчик в девочке, 2006
2. Нас двое, 2008
3. Подмена, 1991
4. Чумовая пятница, 2003
5. Любовь-морковь, 2007
6. Любовь-морковь 2
7. Хочу как ты, 2011
8. Их поменяли телами, 1996
9. Цыпочка, 2002
10. Из 13 в 30, 2004

Самые кровавые фильмы :

1. Хостел (2005)
2. Хостел 2 (2007)
3. Пила 2 (2005)
4. Пила: Игра на выживание (2004)
5. Ад каннибалов (1979)
6. Мизери (1990)
7. Мученицы (2008)
8. Поворот не туда (2003)

Подборка настоящего мужского кино :

1. Карты, деньги, два ствола (1998)
2. Бешеные псы (1992)
3. На гребне волны (1991)
4. Бойцовский клуб (1999)
5. Свой среди чужих, чужой среди своих (1974)
6. Закон доблести (2012)
7. Поезд на Юму (2007)
8. 22 пули: бессмертный (2010)
9. Мы из будущего
10. Мы из будущего 2

Подборка фильмов для подростков :

1. Оторва (2008)
2. Еще одна история Золушки
3. Спеши любить (2002)
4. ЛОЛ (2012)
5. Дрянные девчонки (2008)
6. Шаг вперед (2006)
7. Сумерки (2008)
8. Хатико (2009)
9. Классный мюзикл (2006)

Уникальная подборка лучших фильмов с Джимом Керри :

1. Пингвины мистера Поппера (2011)
2. Рождественская история (2009)
3. Всегда говори «ДА» (2008)
4. Роковое число 23 (2007)
5. Аферисты Дик и Джейн (2005)
6. Лемони Сникет: 33 несчастья (2004)
7. Вечное сияние чистого разума (2004)
8. Брюс Всемогущий (2003),
9. Мажестик (2001)
10. Гринч – похититель Рождества (2000)
11. Я, снова я и Ирэн (2000)
12. Шоу Трумана (1998)
13. Лжец, лжец (1997)
14. Кабельщик (1996)
15. Бэтмен навсегда (1995)
16. Тупой и еще тупее (1994)
17. Маска (1994)
18. Эйс Вентура: Розыск домашних животных (1993)
19. Я люблю тебя, Филлип Моррис (2008)
20. Человек на Луне (1999)

Подборка лучших фильмов с Джонни Деппом :

1. Мрaчные тени (2012)
2. Рoмoвый дневник (2010)
3. Туриcт (2010)
4. Aлиca в cтрaне чудеc (2010)
5. Джoнни Д. (2009)
6. Вooбрaжaриум дoктoрa Пaрнaca (2009)
7. Чaрли и шoкoлaднaя фaбрикa (2005)
8. Рacпутник (2004)
9. Вoлшебнaя cтрaнa (2004)
10. Тaйнoе oкнo (2004)
11. Из aдa (2001)
12. Кoкaин (2001)
13. Шoкoлaд (2000)
14. Coннaя Лoщинa (1999)
15. Девятые врaтa (1999)
16. Cтрaх и ненaвиcть в Лac-Вегacе (1998)
17. Дoнни Брacкo (1997)
18. Мертвец (1995)
19. Эд Вуд (1994)
20. Эдвaрд руки-нoжницы (1990)

Подборка фильмов с Леонардо ДиКаприо :

1. Начало (2010)
2. Остров проклятых (2010)
3. Совокупность лжи (2008)
4. Дорога перемен (2008)
5. Кровавый алмаз (2006)
6. Отступники (2006)
7. Авиатор (2004)
8. Банды Нью-Йорка (2002)
9. Поймай меня, если сможешь (2002)
10. Пляж (2000)

9-ка потрясающих мистических фильмов :

1. Другие / The Others (2001)
2. Сонная Лощина / The Hollow (1999)
3. Шестое чувство / Sixth Sense (1999)
4. Ключ от всех дверей / Skeleton Key (2005)
5. Готика / Gothika (2003)
6. Константин: Повелитель тьмы / Constantine (2005)
7. 1408 / 1408 (2007)
8. Омен 666 / The Omen (2006)
9. Девятые врата / The Ninth Gate (1999)

5 удивительных приключений :

1. Изгой
2. Выжить
3. 127 Часов
4. Королевская битва
5. Шесть дней, семь ночей

Лучшие фильмы-катастрофы :

1. В субботу (2011)
2. Скайлайн (2004)
3. Я - легенда (2007)
4. Наводнение (2007)
5. Послезавтра (2004)
6. Явление (2008)
7. 2012 (2009)
8. Знамение (2009)
9. Башни-близнецы (2006)
10. День, когда Земля остановилась (2008)

Лучшие фильмы с Моникой Беллучи :

1. Пристрели их (2007)
2. Матрица: Перезагрузка. (2003)
3. Бешеная кровь (2008)
4. Второе дыхание (2007)
5. Человек, который любит (2008)
6. Стукачка (2010)
7. Любовь: инструкция по применению (2011)
8. Не оглядывайся (2009)
9. Дракула (1992)
10. Слезы солнца (2003)

12 лучших фильмов на тему одиночества :

1. Изгой (2000)
2. Малхолланд Драйв (2001)
3. Трудности перевода (2003)
4. Сломанные цветы (2005)
5. Покидая Лас-Вегас (1995)
6. О Шмидте (2002)
7. Небо над Берлином (1987)
8. Паук (2002)
9. Чунгкингский экспресс (1994)
10. Таксист (1976)

Специально для любителей ужастиков.

Фильмы ужасов, основанные на реальных событиях :

1. Девушка напротив
2. Волчья яма
3. Зодиак
4. Техасская резня бензопилой
5. Шесть демонов Эмили Роуз
6. Незнакомцы
7. Призраки в Коннектикуте
8. Призрак Красной реки
9. Ужас Амитивиля
10. Они
11. Одержимая
12. Эвиленко
13. Охотник на людей
14. Каннибал из Ротенбурга
15. Бостонский Душитель
16. Пустоши
17. Алфавитный убийца
18. Гражданин Икс
19. Собиратель костей
20. Могильщик Гэйси
21. Пропавшие
22. Воспоминания об убийстве
23. За гранью страха
24. Порок
25. Американское преступление
26. Леденец
27. Необитаемый
28. Каннибал
29. Ночные небеса
30. Бал Сатаны
31. Ночной охотник
32. Туннели смерти
33. Призрак в доме семьи Белл
34. Темная вода: Изгнание нечистой силы
35. Немой дом
36.Техасская резня бензопилой (2006)
37. Репортаж (2007)
38. 6 демонов Эмили Роуз (2005)
39. Ужасы Амитивилля (2005)
40. Призрак красной реки (2005)
41. Волчья яма (2005)
42. Ведьма из Блэр: Курсовая с того света (1999)
43. Открытое море (2003)
44. Паранормальное явление 1-4 ч. (2007)
45. Прикосновение (1992)

Самые страшные фильмы ужасов за всю историю кино :

«Психоз» (Режиссер Альфред Хичкок)
«А теперь не смотри» (Николас Роуг)
«Плетеный человек» (Робин Харди)
«Сияние» (Стэнли Кубрик)
«Изгоняющий дьявола» (Уильям Фридкин)
«Носферату: Симфония ужаса» (Фридрих Вильгельм Мурнау) «Впусти меня» (Томас Альфредсон)
«Вампир» (Карл Теодор Дрейер)
«Вампиры» (Луи Фейяд)
«Подглядывающий Том» (Майкл Пауэлл)
«Невиновные» (Джейк Клейтон)
«Звонок» (Хидео Наката)
«Призрак дома на холме» (Ян де Бонт, 1999)
«Техасская резня бензопилой» (Тоб Хупер, 1974)
«Глубокой ночью» (Альберто Кавальканти Бэзил Дирден и др.) «Кабинет доктора Калигари» (Роберт Вине)
«Хэллоуин» (Джон Карпентер)
«Невеста Франкенштейна» (Джеймс Уэйл)
«Дьяволицы» (Анр-Жорж Клузо)
«Дракула» (Теренс Фишер)
«Кинопроба» (Такаши Миике)
«Ведьма из Блэр» (Дэниел Миррик, Эдуардо Санчес)
«Зловещие мертвецы»/ (Сэм Рейми) «Кэрри» (Брайан Де Пальма)
«Смертельный туннель»
«Подмена»
« Незнакомцы»
«Таншаньское землетрясение»
«Выжить»
«Кемпер»

Подборка психологических фильмов ужасов :

1. Дитя тьмы
2. Дом восковых фигур
3. Затащи меня в ад
4. Полуночный экспресс
5. Шестое чувство
6. Куб
7. Астрал
8. Палата
9. Гипноз
10. Лабиринт Фавна

25 самых опасных для психики фильмов :

1. СЧАСТЬЕ /реж. Тодд Солондз, 1998
2. НИТИ /реж. Мик Джексон, 1984
3. КИНОПРОБЫ /реж. Такаши Миике, 1999
4. ГОЛОВА-ЛАСТИК /реж. Дэвид Линч, 1977
5. ЗА СТЕКЛОМ /реж. Ауг
Прoкoммeнтировaть
Уважать или не уважать человека – ваш выбор. Относиться уважительно... Rizelda D. Franken 13:29:08
Уважать или не уважать человека – ваш выбор. Относиться уважительно – ваше воспитание.
Прoкoммeнтировaть
А все уже забыли что это... Rizelda D. Franken 13:28:35
­­
комментировать 1 комментарий | Прoкoммeнтировaть
Не путайте характер человека с его отношением к вам. Характер человека... Rizelda D. Franken 13:24:00
Не путайте характер человека с его отношением к вам. Характер человека зависит от него, а его отношение – от вашего поведения.
­­
Прoкoммeнтировaть
Каждый человек рано или поздно вынужден перешагнуть через... Rizelda D. Franken 13:22:43
Каждый человек рано или поздно вынужден перешагнуть через разочарование, когда всё кажется лишенным смысла. Если не сможет или не захочет перешагнуть – человека не будет.

Дмитрий Емец
Прoкoммeнтировaть
Прежде, чем уйти и не вернуться, ты в последний раз себя проверь... Rizelda D. Franken 13:22:32
Прежде, чем уйти и не вернуться,
ты в последний раз себя проверь.
Лучше все забыть, простить и улыбнуться,
чем захлопнуть перед счастьем дверь.

А. А. Блок
Прoкoммeнтировaть
Подборочка приколов Rizelda D. Franken 13:22:06
­­ Подробнее… ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­
Прoкoммeнтировaть
Ахахахахахах.....это­ просто +10050000 Rizelda D. Franken 13:20:11
­­
комментировать 1 комментарий | Прoкoммeнтировaть
 


Small corner named JapanПерейти на страницу: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
аенен оО
я тип решился:-D тип девушку ищу:-D...
пройди тесты:
2 на 2.Ты и Билл 11
вы тру эмо?
читай в дневниках:
==384==
==385==
==386==

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх